2009-04-16

キャリル・チャーチル"Top Girls"のフェミニズム(3)

女優ルー・ウェイクフィールドのコメント(Session 4)
Top Girls is a feminist play in that it's self-criticism of the women's movement...
Some women are succeeding and getting on very well, but it's no good if feminism means that women get on and tread on men's heads, or other women's heads, as hard as men ever tread on theirs.
If women do get the top jobs, there's also a job to be done in reassessing that job in feminist or humanitarian terms.

フェミニズムは、女性<わたし>の成功=他人(男であれ、女であれ)を踏みつける、ことを意図してはならない。
女性がトップの仕事を得たら、その仕事をフェミニズム/人道主義のコトバで再評価する作業もある。

他人の犠牲の上に女性<わたし>の名声を築くような価値観と決別した、人道主義に根ざした新しい価値観ともいうべきフェミニズムへ。そしてそのタームで、ある「社会的成功」の価値を再判断することの重要性が語られている。

Elaine Astonの批評(Session4)
The kind of questions that Churchill asks through her theater reflect her feminist and socialist viewpoints, but allied to her interrogative, political mode of writing is her experimental approach to dramatic and theatrical form. Churchill's theater is not jest a question of politics, but a politics of style.

チャーチルの劇作家としての立場は、ある意味、マーリーンの重役昇進―社会的成功―と重なっている。
ルー・ウェイクフィールドが言う、「女性の社会的成功を、フェミニズム/人道主義のコトバで捉えなおす」作業は、チャーチルにおいては「女性劇作家としての社会的成功を、フェミニズム、社会主義の立場からの戯曲制作、そして戯曲の”型”への実験的アプローチによって、世に問い続ける」作業といえるかもしれない。